CONSIDERATIONS ON CONVERSATIONAL COMPETENCE. THE CASE OF ROMANIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (RFL), LEVEL A1
DOI:
https://doi.org/10.24193/subbphilo.2017.2.11Keywords:
learner corpus, conversation analysis, communication strategies, initiating moves, responding moves, passive role, active role, feedback in conversation.Abstract
Considerations on conversational competence. The case of Romanian as a foreign language (RFL), level A1. The study focuses on several aspects of L2 conversational competence in Romanian, at level A1. A learner corpus formed of spoken productions of students with different linguistic backgrounds is analyzed. Initiating and responding moves are calculated in the case of each student in order to determine what type of discourse each task generates. Communication strategies (message abandonment, approximation, word-coinage, literal translations, appeal for help, use of fillers, etc.) as well as means of giving feedback in conversation (continuers, collaborative completions, assessments, etc.) are also identified and investigated and possible implications in developing and assessing conversational competence in Romanian as a foreign language at level A1 are issued.
Rezumat. Observații privind abilitatea conversațională în cazul limbii române ca L2, nivelul A1. Lucrarea de față prezintă câteva aspecte ale abilității conversaționale în limba română ca L2 la nivelul A1, pe baza analizei unui corpus format din producții orale ale vorbitorilor nonnativi, din medii culturale diferite și cu diverse L1. S-au calculat, în dialog, replicile de răspuns (responding moves) și replicile de inițiere (initiating moves) în vederea identificării tipului de dialog rezultat (echilibrat, simetric, asimetric etc.). De asemenea, au fost identificate și analizate strategiile comunicative folosite (abandonarea mesajului, aproximarea, traducerile literale, repetițiile etc.), precum și mijloacele de oferire a feedbackului în conversație (completările colaborative, evaluări ale mesajului etc.). În final, se propun descriptori pentru evaluarea abilității conversaționale pe trei benzi diferite, la nivelul A1.
Cuvinte-cheie: corpus cu producții ale vorbitorilor nonnativi, analiza conversației, strategii comunicative, replici de inițiere, replici de răspuns, rol activ, rol pasiv, feedback în conversație.
References
Bialystok, E. 1990. Communication Strategies: A Psychological Analysis of Second-Language Use. Oxford: Basil Blackwell.
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Cambridge University Press, Cambridge.
Eggins, S. and Slade, D. 1997. Analysing Casual Conversation, London: Equinox.
Ellis, R. and Barkhuizen, G. 2005. Analysing Learner Language, Oxford: Oxford University Press.
Gardner, R. 1994 (ed.). Spoken Interaction Studies in Australia. Special Volume of Australian Review of Applied Linguistics, Series S. Number 11.
Halliday, M. A. K. and Mathiessen, C. 2004. An Introduction to Functional Grammar (3rd edition), London: Hodder and Stonghton.
Martin, J. 1992. English Text: System and Structure. Amsterdam: John Benjamins.
Tarone, E. 1981. ‘Some thoughts on the notion of communication strategy.’ TESOL Quarterly 15: 285-95.
Thornbury, S. and Slade, D. 2006. Conversation: from description to pedagogy, Cambridge: Cambridge University Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.