QUAND LE RÉEL SE TRANSFORME EN FICTION. LE CAS DE "LA BIEN-AIMÉE DE KANDAHAR" DE FELICIA MIHALI
DOI:
https://doi.org/10.24193/subbphilo.2018.1.04Keywords:
(non)fiction, borrowings from reality, referentiality, fictionalisation, story(stories).Abstract
When Reality Changes into Fiction: Felicia Mihali’s La bien-aimée de Kandahar [The darling of Kandahar]. Writers often write their works using different aspects borrowed from reality. La bien-aimée de Kandahar written by Felicia Mihali is a novel that seems to be based on a real fact, a story between two young Canadians, Kinga Ilyes, a young woman of Romanian origin, and Christos Kariginnis, a young soldier of Greek origin. This sequence published in the magazine Maclean’s was borrowed from reality by the author and transformed in a real literary work. In this article, we aim at measuring the degree of fictionality of the text. In order to achieve this, we will first search for the referential indices at a paratextual level and then analyse the borrowings from reality made by the author of this text, as well as their fictionalisation.
REZUMAT. Când realul se transformă în ficțiune. Cazul romanului La bien-aimée de Kandahar [Iubita din Kandahar] de Felicia Mihali. Pentru a-și scrie operele scriitorii se inspiră deseori din realitate. Romanul Feliciei Mihali, La bien-aimée de Kandahar [Iubita din Kandahar], pare să fie inspirat dintr-un fapt real, o poveste între doi tineri din Canada: Kinga Ilyes, de origine română, și Christos Karigiannis, un soldat canadian de origine greacă. Autoarea a împrumutat această istorisire din paginile revistei Maclean’s și a transformat-o într-o operă literară în sine. În acest articol, ne propunem să măsurăm gradul de ficționalitate al romanului analizat. În acest sens, ne vom îndrepta mai întâi atenția asupra paratextului și vom căuta indicii ale referențialității, urmând ca mai apoi să descoperim la nivelul textului împrumuturile din lumea reală pe care le-a făcut scriitoarea și modul în care acestea au fost transpuse în ficțiune.
Cuvinte cheie: (non)ficțiune, împrumuturi din lumea reală, referențialitate, ficționalizare, istori(e)sire.
References
Andrei, Carmen, « Simplement aimer, dit-elle. Images de la femme dans les autofictions de Felicia Mihali », Revue Roumaine d’Études Francophones, « Auteurs roumains francophones. L’Extrême contemporain », n° 8/2016, Iasi, Éditions Junimea, 2017.
Arendt, Hannah, « Le concept d’histoire » in La crise de la culture, Paris, Éditions Gallimard, Coll. « Folio essais », 1972.
Bethune, Brian, « Art imitates life as Maclean’s inspires The Darling of Kandahar » in Maclean’s, article disponible à l’adresse :
http://www.macleans.ca/news/canada/art-imitates-life-as-macleans-inspires-the-darling-of-kandahar/
Constantinovi, Simona, Sertarele cu ficțiune, manual de scriere creativă, Timișoara, Editura Bastion, 2008.
Genette, Gérard, Fiction et diction, précédé d’Introduction à l’architexte [1991], 3e éd., Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points-Essais », 2004.
Genette, Gérard, Seuils, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Poétique », 1987.
Mihali, Felicia, discours lors du festival « The Annual Linda Leith Publishing Launch at Blue Metropolis », 2017, discours disponible à l’adresse : https://www.facebook.com/felicia.mihali?fref=ts
Mihali, Felicia, La reine et le soldat, Montréal, XYZ Éditeur, 2005.
Mihali, Felicia, Dina, Montréal, XYZ Éditeur, 2008.
Mihali, Felicia, La bien-aimée de Kandahar, Montréal, Linda Leith Publishing, 2016.
Montalbetti, Christine, « Fiction, réel, référence » in Littérature, n° 123, 2001.
Le nouveau Petit Robert de la langue française informatisé, 2009.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.