CONTEXT FOR DESIGNING A MA PROGRAMME IN NORWEGIAN LITERARY AND NON-LITERARY TRANSLATIONS AT BABEȘ-BOLYAI UNIVERSITY
DOI:
https://doi.org/10.24193/subbphilo.2020.3.02Keywords:
Norwegian language, master’s programme, literary and non-literary translations, graduate education, Babeș-Bolyai University.Abstract
Context for Designing a MA programme in Norwegian Literary and Non-Literary Translations at Babeș-Bolyai University. This study aims to explore the degree of motivation of current BA students and alumni as concerns their enrolment for a pilot MA-programme in Norwegian literary and non-literary translations at Babeș-Bolyai University (BBU). Details are provided regarding the context for designing such a unique master’s programme and the academic perspectives, as well as job opportunities that can be envisaged. A total of 147 respondents were included in this study and selected using convenience sampling. A structured questionnaire comprising open-ended and closed questions items was formulated in Romanian and sent online to respondents via Google forms. The study concludes that 95.2% of the respondents would be interested in enrolling for this pilot MA programme Norwegian literary and non-literary translations and thus, further consolidate their skills in Norwegian acquired during the BA programme in Norwegian language and literature.
REZUMAT: Contextul dezvoltării unui program masteral în domeniul traducerilor ficționale şi non-ficționale, în limba norvegiană, la Universitatea Babeș-Bolyai. Acest studiu își propune să exploreze gradul de motivație al actualilor studenți și al absolvenților specializării Limbă și literatură norvegiană în ceea ce privește interesul pentru înscrierea acestora la un program pilot de master în domeniul traducerilor ficționale și nonficționale la Universitatea Babeș-Bolyai (UBB). Sunt oferite detalii cu privire la contextul proiectării unui astfel de program masteral și al perspectivelor academice, precum și al oportunităților de muncă ce pot fi avute în vedere. Un total de 147 de respondenți au fost incluși în acest studiu și au fost selectați utilizând eșantionarea de comoditate. Un chestionar structurat cuprinzând itemi cu întrebări deschise și închise a fost formulat în limba română și trimis online către respondenți prin intermediul aplicației formulare Google. Studiul concluzionează faptul că 95,2% dintre respondenți ar fi interesați să se înscrie la acest program masteral desfășurat în limba norvegiană în domeniul traducerilor ficționale și nonficționale. Acest demers va susține consolidarea competențelor lingvistice în limba norvegiană dobândite în timpul programului de licență – Limbă și literatura norvegiană.
Cuvinte cheie: limba norvegiană, program masterat, traduceri ficționale, traduceri nonficționale, învățământ superior, Universitatea Babeș-Bolyai.
References
European Union (1999). “The Bologna Declaration”. Joint Declaration of the European Ministers of Education.
Golban, P. D. (forthcoming). Norwegian literature in Romanian translation: 1990-06.2020. Studia UBB Philologia.
Grindei, L., Orza, B., Topa, V. & Vlaicu, A. (2013). A new Master Programme in eActivities. DOI: 10.1109/EAEEIE.2013.6576511
Knight, J. (2007). "Cross-border Tertiary Education: An Introduction”, in Cross-border Tertiary Education: A Way towards Capacity Development, OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/9789264038493-3-en.
Mathers, N, Fox, N. & Hunn, A. (2009). Surveys and Questionnaires. The NIHR RDS for the East Midlands. Yorkshire & the Humber, 2007.
Ministry of Education and Research [Ministerul Educatiei si Cercetării], https://www.edu.ro/institutii-invatamant-superior. Retrieved on the 14th of June, 2020.
Tomescu Baciu, S., Pop, R., Øverland, F.T., Dreve, R.D., Răduț, R.D. & Mureșan I. A. (forthcoming, 2020). The Alumni Perceptions of Their BA Programme in Norwegian at Babeș-Bolyai University, Romania. The 5th Nordic Journal of Modern Language Methodology Conference.
Tomescu Baciu, S., Pop, R., Øverland, F.T., Dreve, R.D., Răduț, R.D. & Mureșan I. A. (2019). Understanding the Factors that Have Influenced the Gradual Increase in the Number of Students Wishing to be Granted a BA in Norwegian Language and Literature. Studia UBB Philologia, LXIV, 3, 2019, p. 253 – 270, DOI:10.24193/subbphilo.2019.3.20
Van Damme, D. & Kärkkäinen, K. (2011), “OECD Education today Crisis Survey 2010: The Impact of the Economic Recession and Fiscal Crisis on Education in OECD Countries”, OECD Education Working Papers, No. 56, OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/5kgj1r9zk09x-en.
Van Damme, D. (2016) Transcending Boundaries: Educational Trajectories, Subject Domains, and Skills Demands. In: Kirby W., van der Wende M. (eds) Experiences in Liberal Arts and Science Education from America, Europe, and Asia. Palgrave Macmillan, New York, pp 127-142.
Van der Wende, M. C. (2003). Globalisation and Access to Higher Education. Journal of Studies in International Education, 7(2), 193–206. https://doi.org/10.1177/1028315303007002006
Vasiu, R., Andone, D., Ternauciuc, A. & Bucos, M. (2012). Piloting a Multi-regional Master programme in eActivities. DOI: 10.1109/SACI.2012.6250043
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.