POLYVALENCE AND POLYMORPHY. MULTIFUNCTIONALITY IN GRAMMAR FROM A LANGUAGE-SPECIFIC FUNCTIONAL PERSPECTIVE

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24193/subbphilo.2026.1.04

Keywords:

language-specific functional grammar (Coseriu), polyvalence, polymorphy (grammatical synonymy), multifunctionality, isomorphism, grammatical alternation, construction meaning, encoded meaning (signified) and designation, normal language use

Abstract

Polyvalence and Polymorphy. Multifunctionality in Grammar from a Language-Specific Functional Perspective. Eugenio Coseriu is widely recognized for his contributions to the theory of language, particularly in areas such as linguistic creativity, language change, the stratificational “architecture” and the layered “structure” of language, lexical structures, universals, and text linguistics. Less attention, however, has been given to his outlines of a theory of “functional syntax” (or “functional grammar”), which highlights complementary perspectives and distinguishes between different types of meaning (Coseriu 1973, 1989, 1996). Building on these distinctions, this article examines multifunctionality – specifically, polyvalence and polymorphy (or “grammatical synonymy”) – from a language-specific functional approach to grammar. While the polyvalence of grammatical elements parallels lexical polyvalence, polymorphy is far less common. To assess its significance, the article explores the functional status of syntactic patterns conceived as full-fledged constructions and illustrates the concept of polymorphy through a case study of the ditransitive (or “dative”) alternation in present-day German.

REZUMAT. Polivalență și polimorfie. Multifuncționalitatea în gramatică, din perspectivă idiomatic-funcțională. Eugenio Coseriu este larg recunoscut pentru contribuțiile sale la teoria limbajului, în special în domenii precum creativitatea lingvistică, schimbarea lingvistică, „arhitectura” stratificată și „structura” nivelelor limbajului, structurile lexicale, universaliile, lingvistica textului. S-a acordat însă mai puțină atenție propunerilor sale privind teoria „sintaxei funcționale” (sau a „gramaticii funcționale”), care evidențiază perspective complementare și distinge diferitele tipuri de semnificate (Coseriu 1973, 1989, 1996). Plecând de la aceste distincții coseriene, articolul examinează multifuncționalitatea – în mod concret polivalența și polimorfia (sau „sinonimia gramaticală”) – dintr-o perspectivă funcțională idiomatic-specifică asupra gramaticii. Dacă polivalența elementelor gramaticale se situează în paralelism cu polivalența lexicală, constatăm că polimorfia este mult mai puțin frecventă. Pentru a evalua semnificația acesteia din urmă, articolul explorează statutul funcțional al structurilor sintactice privite drept construcții complexe și ilustrează conceptul de polimorfie printr-un studiu de caz al alternanței ditransitive (sau „dative”) în limba germană contemporană.

Cuvinte-cheie: gramatică funcțională idiomatică (Coseriu), polivalență, polimorfie (sinonimie gramaticală), multifuncționalitate, izomorfism, alternanță gramaticală, sens construcțional, sens codificat (semnificat) și designare, norma lingvistică

Article history: Received 26 April 2025; Revised 30 May 2025; Accepted 08 December 2025; Available online 30 March 2026; Available print 30 April 2026.

References

Bally, Charles. 1963. Traité de stylistique française. 2 vols (fourth edition). Geneva: Librairie de l’Université/Georg & Co.

Bally, Charles. 1965. Linguistique générale et linguistique française (fourth edition). Berne: Francke.

Behaghel, Otto. 1909. “Beziehungen zwischen Umfang und Reihenfolge von Satzgliedern.” Indogermanische Forschungen 25: 110–42.

Belligh, Thomas and Willems, Klaas. 2021. “What’s In a Code? The Code-Inference Distinction in Neo-Gricean Pragmatics, Relevance Theory, and Integral Linguistics.” Language Sciences 83: 1–22. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2020.101310

Belligh, Thomas and Willems, Klaas. 2022. “Epistemological Challenges In the Study of Alternating Constructions.” Lingua 280: 1–25. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2022.103425

Bickel, Balthasar. 2011. “Grammatical Relations Typology.” In The Oxford Handbook of Linguistic Typology, edited by Jae Jung Song, 399–444. Oxford: Oxford University Press.

Bresnan, Joan. 2007. “Is Syntactic Knowledge Probabilistic? Experiments With the English Dative Alternation”. In Roots: Linguistics in search of its evidential base, edited by Sam Featherston and Wolfgang Sternefeld, 77–96. Berlin: De Gruyter.

Bresnan, Joan, Cueni, Anna, Nikitina, Tatiana and Baayen, Harald. 2007. “Predicting the Dative Alternation”. In Cognitive Foundations of Interpretation, edited by Gerlof Bouma, Irene Krämer and Joost Zwarts, 69–94. Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Science.

Bresnan, Joan and Ford, Marilyn. 2010. “Predicting Syntax: Processing Dative Constructions in American and Australian Varieties of English.” Language 86: 168–213.

Bolinger, Dwight. 1968. “Entailment and the Meaning of Structures.” Glossa 2: 119–27.

Bolinger, Dwight. 1977. Meaning and Form. London: Longman.

Brugman, Claudia. 1988. The Story of Over: Polysemy, Semantics and the Structure of the Lexicon. New York: Garland.

Brugman, Claudia and Lakoff, George. 1988. “Cognitive Topology and Lexical Networks.” In Lexical Ambiguity Resolution: Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsychology and Artificial Intelligence, edited by Steven Small, Garrison Cottrell and Michael K. Tanenhaus, 477–508. San Mateo, CA: Morgan Kaufmann.

Cappelle, Bert. 2006. “Particle Placement and the Case for ‘Allostructions’”. Constructions SV 1,7: 1–7.

Cappelle, Bert. 2009. “Can We Factor Out Free Choice?” In Describing and Modeling Variation in Grammar, edited by Guido Seiler, Andreas Dufter and Jürg Fleischer, 183–202. Berlin/New York: De Gruyter.

Cappelle, Bert. 2017. “What’s Pragmatics Doing Outside Constructions?” In Semantics and Pragmatics: Drawing a Line, edited by Ilse Depraetere and Raphael Salkie, 115-51. Cham: Springer.

Coene, Ann and Willems, Klaas. 2006. “Konstruktionelle Bedeutungen. Kritische Anmerkungen zu Adele Goldbergs konstruktionsgrammatischer Bedeutungstheorie.” Sprachtheorie und germanistische Linguistik 16,1: 1–35.

Coseriu, Eugenio. 1952. “Sistema, norma y habla.” Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias (Montevideo) 9, 113-181. Also in E. Coseriu. 1973 [1962], Teoría del lenguaje y lingüística general. Cinco estudios (third edition). Madrid: Gredos. German translation in: E. Coseriu 1975, Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschaft. 5 Studien. München: Wilhelm Fink.

Coseriu, Eugenio. 1955-1956. “Determinación y entorno. Dos problemas de una lingüística del hablar.” Romanistisches Jahrbuch 7: 29-54. Also in E. Coseriu. 1973 [1962], Teoría del lenguaje y lingüística general. Cinco estudios (third edition). Madrid: Gredos. German translation in: E. Coseriu 1975, Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschaft. 5 Studien. München: Wilhelm Fink.

Coseriu, Eugenio. 1970a. “Bedeutung und Bezeichnung im Lichte der strukturellen Semantik.“ In Sprachwissenschaft und Übersetzen, edited by Hartmann, Peter and Vernay, Henry, 1–18. München: Hueber.

Coseriu, Eugenio. 1970b. “Über Leistung und Grenzen der kontrastiven Grammatik.” In Probleme der kontrastiven Grammatik, edited by Hugo Moser, 9-30. Düsseldorf: Schwann.

Coseriu, Eugenio. 1970c. “Semantik, innere Sprachform und Tiefenstruktur.” Folia Linguistica 4: 53-63.

Coseriu, Eugenio. 1973. “Semantik und Grammatik.” In Neue Grammatiktheorien und ihre Anwendung auf das heutige Deutsch, 77-89. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann.

Coseriu, Eugenio. 1974. “Les universaux linguistiques (et les autres).” In Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists, Vol. I, edited by Luigi Heilmann, 47-73. Bologna: Il Mulino.

Coseriu, Eugenio. 1975. Leistung und Grenzen der transformationellen Grammatik. Tübingen: Narr.

Coseriu, Eugenio. 1978. “Falsche und richtige Fragestellungen in der Übersetzungstheorie.” In Theory and Practice of Translation, edited by Grähs, Lillebil, Korlén, Gustav and Malmberg, Bertil, 17-32. Bern/Frankfurt am Main/Las Vegas: Peter Lang.

Coseriu, Eugenio 1979a. “System, Norm und ‘Rede’”. In E. Coseriu, Sprache: Strukturen und Funktionen. XII Aufsätze zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft (third edition), 45-59. Tübingen: Narr.

Coseriu, Eugenio 1979b. “Verbinhalt, Aktanten, Diathese. Zur japanischen Ukemi-Bildung.” In Sprache und Sprachen. Festschrift für Eberhard Zwirner zum 80. Geburtstag, edited by Ozawa, Kennosuke, Rensch, Karl H. and Bethge, Wolfgang (eds.), 35-55. Tübingen: Niemeyer.

Coseriu, Eugenio. 1979c. “τὸ ἕν σημαίνειν. Bedeutung und Bezeichnung bei Aristoteles.” Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 32, 4: 432–437.

Coseriu, Eugenio. 1981. “Kontrastive Linguistik und Übersetzungstheorie: ihr Verhältnis zueinander.” Linguistik und Übersetzungswissenschaft, edited by Kühlwein, Wolfgang, Thome, Gisela and Wilss, Wolfram, 183–199. München: Fink.

Coseriu, Eugenio. 1984. Funktionelle Syntax. Vorlesung, gehalten im Sommersemester 1983. Nachschrift von Heinrich Weber. Tübingen: Universität Tübingen.

Coseriu, Eugenio. 1987. Formen und Funktionen. Studien zur Grammatik. Tübingen: Niemeyer.

Coseriu, Eugenio. 1989. “Principes de syntaxe fonctionnelle.” Travaux de linguistique et de philologie XXVII, edited by Kleiber, Georges and Roques, Gilles, 5–46. Strasbourg/Nancy: Klincksieck.

Coseriu, Eugenio. 1992. Einführung in die Allgemeine Sprachwissenschaft (second edition). (German translation of Coseriu 1999 [1981].) Tübingen: Francke.

Coseriu, Eugenio. 1996. “Die gegenwärtige Lage in der Sprachforschung. Einzelsprachliche und Sprachverwendungsforschung.” In: Sprachwissenschaftsgeschichte und Sprachforschung. Ost-West-Kolloquium Berlin 1995. Sprachform und Sprachformen: Humboldt, Gabelentz, Sekiguchi, edited by Coseriu, Eugenio, Ezawa, Kennosuke and Kürschner, Wilfried, 3–34. Tübingen: Niemeyer.

Coseriu, Eugenio. 1999 [1981]. Lecciones de lingüística general (second edition). Madrid : Gredos.

Coseriu, Eugenio. 2001. L’homme et son langage. Louvain: Peeters.

Coseriu, Eugenio. 2004 [1972]. “On Parts of Speech (Word Categories, ‘partes orationis’).” Logos and Language 4, 2: 47–60.

Coseriu, Eugenio. 2007 [1980]. Textlinguistik. Ein Einführung (fourth edition). Tübingen: Franke.

Coseriu, Eugenio. 2007 [1988]. Sprachkompetenz. Grundzüge der Theorie des Sprechens (second edition). Tübingen: Narr.

Courbon, Bruno. 2020. “Aux origines de la notion de polysémie: la formation du concept en français.” In Historical journey in a linguistic archipelago: Descriptive concepts and case studies, edited by Aussant, Émilie and Fortis, Jean-Michel, 83–96. Berlin: Language Science Press.

Cuyckens, Huber, and Zawada, Britta. 2001. “Introduction.” In Polysemy in Cognitive Linguistics, ix-xxvii. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

De Cuypere, Ludovic. 2013. “Debiasing Semantic Analysis: The Case of the English Preposition To.” Language Sciences 37: 122–135. doi:10.1016/j.langsci.2012.12.002.

De Vaere, Hilde. 2023. The Ditransitive Alternation in Present-Day German: A Corpus-Based Analysis. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

De Vaere, Hilde, De Cuypere, Ludovic ans Willems, Klaas. 2018. “Alternating Constructions with Ditransitive geben in Present-Day German.” Corpus Linguistics and Linguistic Theory 17,1: 73–107.

De Vaere, Hilde, Kolkmann, Julia and Belligh, Thomas. 2020. “Allostructions Revisited.” Journal of Pragmatics 170: 96–111.

Dietrich, Wolf. 1997. “Polysemie als ‘volle Wortbedeutung’ – gegen die ‘Mehrdeutigkeit’ der Zeichen.” In Kaleidoskop der lexikalischen Semantik, edited by Hoinkes, Ulrich and Dietrich, Wolf, 227–237. Tübingen: Narr.

Frisson, Steven. 2009. “Semantic Underspecification in Language Processing.” Language and Linguistics Compass 3: 111–27.

Frisson, Steven. 2015. “About Bound and Scary Books: The Processing of Book Polysemies”. Lingua 157: 17–35.

Gauger, Hans-Martin. 1973. Die Anfänge der Synonymik: Girard (1718) und Roubaud (1785). Ein Beitrag zur Geschichte der lexikalischen Semantik. Mit einer Auswahl aus den Synonymiken beider Autoren. Tübingen: Narr.

Givon, Talmy. 1985. “Function, Structure, and Language Acquisition.” In The Crosslinguistic Study of Language Acquisition, edited by Slobin, Dan, 1008–25. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Goldberg, Adele. 1992. “The Inherent Semantics of Argument Structure: The Case of the English Ditransitive.” Cognitive Linguistics 3: 37–74.

Goldberg, Adele. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago/London: University of Chicago Press.

Goldberg, Adele E. 2006. Constructions at Work: the Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.

Haiman, John. 1985. Natural syntax. Iconicity and Erosion. Cambridge, Cambridge University Press.

Haspelmath, Martin. 2003. “The Geometry of Grammatical Meaning: Semantic Maps and Cross-Linguistic Comparison.” In The New Psychology of Language. Vol. 2, edited by Michael Tomasello, 211–242. Mahwah, NJ, Lawrence Erlbaum.

Haspelmath, Martin. 2007. “Ditransitive Alignment Splits and Inverse Alignment.” Functions of Language 14: 79-102.

Hilpert, Martin. 2019. Construction Grammar and its Application to English (second edition). Edinburg: Edinburg University Press.

Hjelmslev, Louis. 1935–1937. “La catégorie des cas. Étude de grammaire générale. Parties I & II.” Acta Jutlandica VII, no. 1 & IX, no. 2.

Höllein, Dagobert. 2021. “Coseriu, significative semantics and a new system of semantic roles.” In Eugenio Coseriu. Past, Present and Future, edited by Willems, Klaas and Munteanu, Cristinel, 261–278. Berlin/New York: De Gruyter.

Humboldt, Wilhelm von. 1903–1936. Gesammelte Schriften. Edited by the Königlich Preußische Akademie der Wissenschaften. Albert Leitzmann, Bruno Gebhardt and Wilhelm Richter (eds.). 17 vol.s. Berlin: B. Behr (F. Feddersen).

Jakobson, Roman. 1959. “On Linguistic Aspects of Translation.” In On Translation, edited by Brower, Reuben, 232–239. Cambridge, Ma.: Harvard University Press.

Jakobson, Roman. 1971 [1936]. “Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre: Gesamtbedeutungen der russischen Kasus.“ In Selected Writings. Vol. II: Word and language, 23–71.The Hague/Paris, Mouton.

Kabatek, Johannes. 2020. “Linguistic Norm in the Linguistic Theory of Eugenio Coseriu.” In Manual of standardization in the Romance languages, edited by Franz Lebsanft and Felix Tacke, 127–44. Berlin/Boston, De Gruyter.

Kay, Paul and Fillmore, Charles. 1999. “Grammatical Constructions and Linguistic Generalizations: The What's X Doing Y? Construction.” Language 75, 1: 1–33.

Kopf, Kristin and Weber, Thilo. 2023. “Free variation, unexplained variation?” In Free Variation in Grammar. Empirical and theoretical approaches, edited by Kristin Kopf and Thilo Weber, 1–20. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Kuryłowicz, Jerzy. 1949. “La notion de l’isomorphisme.” Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague V: 48-60.

Langacker, Ronald. 1988. “A view of linguistic semantics.” In Topics in Cognitive Linguistics, edited by Brygida Rudzka-Ostyn, 49-90. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Langacker, Ronald. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press.

Levinson, Stephen. 2000. Presumptive Meanings. The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge, MA: MIT Press.

Luraghi, Silvia. 2014. “Plotting Diachronic Semantic Maps: The Role of Metaphor.” In Perspectives on Semantic Roles, edited by Luraghi, Silvia and Narrog, Heiko, 99–150. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Malchukov, Andrej and Narrog, Heiko. 2009. “Case Polysemy.” In The Oxford Handbook of Case, edited by Malchukov, Andrej and Spencer, Andrew, 518–35. Oxford: Oxford University Press.

Malchukov, Andrej, Haspelmath, Martin and Comrie, Bernard. 2010. “Ditransitive Constructions: A Typological Overview.” In Studies in Ditransitive Constructions. A Comparative Handbook, edited by Malchukov, Andrej, Haspelmath, Martin and Comrie, Bernard, 1–64. Berlin: De Gruyter.

Murphy, M. Lynne. 2009. “Synonymy.” In Concise Encyclopedia of Semantics, edited by Allan, Keith, 969–72. Amsterdam: Elsevier.

Murphy, M. Lynne. 2010. Lexical Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.

Nerlich, Brigitte and Clarke, David. 2003. “Polysemy and Flexibility: Introduction and Overview.” In Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language, edited by Nerlich, Brigitte, Todd, Zazie, Herman, Vimala and Clarke, David, 3–30. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Perek, Florent. 2015. Argument Structure in Usage Based Construction Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Proost, Kristel. 2015. “Verbbedeutung, Konstruktionsbedeutung oder beides? Zur Bedeutung deutscher Ditransitivstrukturen und ihrer Präpositionsvarianten.” In Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion, edited by Engelberg, Stefan, Meliss, Meike, Proost, Kristel and Winkler, Edeltraud, 157–76. Tübingen: Narr Francke Attempto.

Rappaport-Hovav, Malka and Levin, Beth. 2008. “The English Dative Alternation: The Case for Verb Sensitivity.” Journal of Linguistics 44: 129–67.

Reichling, Anton. 1935. Het woord: Een studie omtrent de grondslag van taal en taalgebruik. Nijmegen: Berkhout.

Sapir, Edward. 1921. Language: An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace & World.

Stutterheim, Cornelis. 1949. Inleiding tot de taal-philosophie. Antwerpen: Standaard.

Taylor, John. 1999. “Cognitive Semantics and Structural Semantics.” In Historical Semantics and Cognition, edited by Andreas Blank and Peter Koch, 17–48. Berlin: De Gruyter Mouton.

Taylor, John. 2002. Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press.

Tuggy, David. 2007. “Schematicity.” In The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, edited by Geeraerts, Dirk and Cuyckens, Hubert, 82–116. Oxford: Oxford University Press,

Tyler, Andrea, and Evans, Vyvyan. 2003. “The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning, and Cognition.” Cambridge: Cambridge University Press.

Van Damme, Evi. 2025. Die Dativalternation in der Geschichte des Neuhochdeutschen. Eine historische und korpusbasierte Untersuchung. Tübingen: Narr.

Van der Gucht, Fieke, Klaas Willems and Ludovic De Cuypere. 2007. “The Iconicity of Embodied Meaning: Polysemy of Spatial Prepositions in the Cognitive Framework.” Language Sciences 29: 733–54.

van Dijk, Teun. 1977. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. New York: Longman.

Welke, Klaus. 2019. Konstruktionsgrammatik des Deutschen. Ein sprachgebrauchsbezogener Ansatz. Berlin/Boston: De Gruyter.

Widoff, Andreas. 2022. “Equivalence and Polyvalence: A Case for the Stratification of Semantics.” Public Journal of Semiotics 10, 1: 1–25.

Willems, Klaas. 2011. “Meaning and Interpretation: The Semiotic Similarities and Differences Between Cognitive Grammar and European Structural Linguistics.” Semiotica 185, 1–4: 1–50.

Willems, Klaas. 2013. “Isomorphism”. In Theories and Methods in Linguistics. (Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft Online, Vol. 9.) Berlin: Walter de Gruyter (epub). https://www.degruyterbrill.com/database/wsk/html.

Willems, Klaas. 2016. “Bühler, Reichling, Coseriu und die Vieldeutigkeit von Sprachzeichen”. In: Karl Bühler, une théorie du langage redécouverte/Karl Bühler, eine Sprachtheorie wiederentdeckt/Karl Bühler, a theory of language rediscovered, edited by Tomáš Hoskovec, Savina Raynaud, Federico Albano Leoni and Jürgen Trabant, 55-82, Prague: Cercle Linguistique de Prague.

Willems, Klaas. 2020. “Remarks on the Ditransitive Construction in German.” Sprachwissenschaft 45, 2: 141–80.

Willems, Klaas. 2023. “The Importance of Coseriu’s Theory of Meaning for Present-Day Linguistics.” Caietele Sextil Puşcariu 6 (Proceedings of the 'Sextil Pușcariu Days' International Conference): 585–608.

Willems, Klaas, De Cuypere, Ludovic and De Vaere, Hilde. 2019. “Recording and Explaining: Exploring the German Ditransitive Alternation.” In Mapping Linguistic Data – Festschrift Liliane Haegeman, edited by Bağrıaçık, Metin, Breitbarth, Anne and De Clercq, Karen, 313-22. Ghent: Ghent University.

Willems, Klaas and Munteanu, Cristinel. 2021. “Introduction.” In Eugenio Coseriu. Past, Present and Future, edited by Willems, Klaas and Munteanu, Cristinel, 1-44. Berlin/New York: De Gruyter.

Willems, Klaas and Belligh, Thomas. 2022. “The Legacy of Structuralism. Structuralist Notions in Contemporary Linguistics.” In Studies on structuralisms, edited by Cigana, Lorenzo and Gregersen, Frans, 225-87. Copenhagen: Danish Royal Academy of Sciences and Letters.

Willems, Klaas, Van Damme, Evi and De Vaere, Hilde. 2025. “Die Dativalternation im Deutschen vom Standpunkt der einzelsprachlich-funktionellen Syntax: Synchronie und Diachronie.” Zeitschrift für germanistische Linguistik 53, 1, 215-84.

Zehentner, Eva. 2023. “Allostructions Re-Revisited.” Constructions 15, 1: 1–20. doi 10.24338/cons-569

Zehentner, Eva and Traugott, Elizabeth. 2020. “Constructional Networks and the Development of Benefactive Ditransitives in English.” In Constructional Approaches to Language, edited by Sommerer, Lotte and Smirnova, Elena, 168–211. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Downloads

Published

2026-03-30

How to Cite

WILLEMS, K. (2026). POLYVALENCE AND POLYMORPHY. MULTIFUNCTIONALITY IN GRAMMAR FROM A LANGUAGE-SPECIFIC FUNCTIONAL PERSPECTIVE. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia, 71(1), 67–100. https://doi.org/10.24193/subbphilo.2026.1.04

Issue

Section

Articles

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.