THE CULTURAL NON-HUMAN ANIMAL ANALYSING ITALO CALVINO’S ITALIAN FAIRY TALES WITH ZOOSEMIOTICS
DOI:
https://doi.org/10.24193/subbphilo.2022.2.02Keywords:
animal studies, fairy tales, Italo Calvino, zoosemiotics, nature and culture, anthropomorphism, Puss in BootsAbstract
The Cultural Non-human Animal. Analysing Italo Calvino’s Italian Fairy Tales with Zoosemiotics. This article analyses traditional Italian fairy tales retold by Italo Calvino in 1956 and their relationships to nature and culture. Zoosemiotics, a branch of both semiotics and animal studies, argues that nature and culture are not separated and in contrast and that, instead, culture is a limited part of nature. This conceptual change envisions different relationships between humans and animals as well as more broadly the end of animal anthropomorphism. Methodologically, the article applies a zoosemiotic analysis to the Italian fairy tales retold by Calvino. The article concludes that some animals in the fairy tales are still anchored to the old view while others move towards the cultural terrain, showing cultural attitudes and inhabiting a cultural area usually reserved for human animals. This shift leads to an inverted semiotic destiny of humans and animals in fairy tales: while animals are traditionally represented as symbols, Calvino’s rewriting turns them into icons, representing only themselves, marked by a neat individuality and independence from their species; while humans are, conversely, usually represented as icons, Calvino’s stories turn them into symbols, such as ingratitude or jealousy. The article shows the usefulness of zoosemiotics and nature/culture in analysing non human-animals in fairy tales and adds to earlier studies considering non-human animals in Calvino’s fairy tales as an epitome of Anthropocene.
Article history: Received 2 February 2022; Revised 5 May 2022; Accepted 24 May 2022; Available online 30 June 2022; Available print 30 June 2022.
REZUMAT. Animalul cultural non-uman. O analiză a poveștilor lui Italo Calvino cu ajutorul zoosemioticii. Articolul de față analizează povești italiene tradiționale repovestite de către Italo Calvino în 1956, precum și relația lor cu natura și cultura. Zoosemiotica, o ramură atât a semioticii cât și a studiilor despre animale, argumentează că natura și cultura nu sunt separate și nu se află în contrast, ci că, dimpotrivă, cultura este o parte limitată a naturii. Această schimbare conceptuală preconizează relații diferite între oameni și animale, precum și, în sens mai general, sfârșitul antropomorfismului animalelor. Metodologic, articolul aplică o analiză zoosemiotică poveștilor italiene repovestite de Calvino. Articolul conchide că anumite povești cu animale sunt încă ancorate într-o viziune mai veche, în timp ce altele se deplasează către un teren cultural, demonstrând atitudini culturale și populând aria culturală rezervată de obicei animalelor umane. Această schimbare conduce la un destin semiotic inversat al oamenilor și animalelor în povești: în vreme ce animalele sunt în mod tradițional reprezentate ca simboluri, rescrierea lui Calvino le transformă în icon-uri, ele reprezentându-se doar pe sine, marcate de o individualitate și de o independență distincte față de specia lor, în timp ce oamenii, de obicei reprezentați ca icon-uri, sunt transformați în povestirile lui Calvino în simboluri, de pildă ale ingratitudinii ori geloziei. Articolul arată utilitatea zoosemioticii și binomului natură/cultură în analiza animalelor non-umane în povești, și aduce contribuții la studiile anterioare despre animalele non-umane în poveștile lui Calvino ca întruchipare a Antropocenului.
Cuvinte-cheie: studii despre animale, povești, Italo Calvino, zoosemiotică, natură și cultură, antropomorfism, Motanul încălțat
References
Aesop. 1894. “The Ant and the Grasshopper.” In The Fables of Aesop, edited by Joseph Jacobs, 76-78. London: Macmillan & co.
Aesop. 1894. “The Fox and the Grapes.” In The Fables of Aesop, edited by Joseph Jacobs, 86-87. London: Macmillan & co.
Agamben, Giorgio. 2004. The Open: Man and Animal. Stanford: Stanford University Press.
Barthes, Roland. 1972. Mythologies. New York: Hill and Wang.
Barthes, Roland, 1977. Image, Music, Text. London: Fontana Press.
Burgess, Anthony. 1981. “Calvino’s Tales.” TLS. Times Literary Supplement.
Calvino, Italo. 1947. Il sentiero dei nidi di ragno. Torino: Einaudi.
Calvino, Italo. 1956. Fiabe italiane, raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultimi cento anni e trascritte in lingua dai vari dialetti da Italo Calvino. Torino: Einaudi.
Calvino, Italo. 1960. I nostri antenati. Torino: Einaudi.
Calvino, Italo. 1965. Le cosmicomiche. Torino: Einaudi.
Calvino, Italo. 1972. Le città invisibili. Torino: Einaudi.
Calvino, Italo. 1979. Se una notte d’inverno un viaggiatore. Torino: Einaudi.
Calvino, Italo. 1980. Italian Folktales Selected and Retold by Italo Calvino. San Francisco: Houghton Mifflin Harcourt.
Calvino, Italo. 1983. Palomar. Torino: Einaudi.
Calvino, Italo. 1988. Lezioni americane: Sei proposte per il prossimo millennio. Milano: Garzanti.
Chaudhary, Nandita. 2012. “Making Sense of the Bindi: Urban Indians’ Appraisal of a Culturally Valued Symbol.” In Cultural Psychology of Human Values, edited by Angela Uchoa Branco and Jan Valsiner, 113-35. Charlotte: Information Age Publishing.
Gabriele, Tommasina. 1994. Italo Calvino: Eros and Language. London and Toronto: Associated University Presses.
Haase, Donald. 2008. The Greenwood Encyclopedia of Folktales & Fairytales. Vol. 1. Westport: Greenwood Press.
Hirai, Hiro. 2011. Medical Humanism and Natural Philosophy: Renaissance Debates on Matter, Life and the Soul. Leiden: Brill.
Howell, Philip. 2021. “Historical Animal Geographies.” In Handbook of Historical Animal Studies, edited by André Krebber, Brett Mizelle and Mieke Roscher, 309-323. Berlin: Walter de Gruyter.
Iovino, Serenella. 2021. Italo Calvino’s Animals. Cambridge University Press.
Le Guin, Ursula K. 2013. “From the Stacks: Ursula K. Le Guin Reviews Italo Calvino’s Italian Folktales.” The New Republic (September).
https://newrepublic.com/article/114763/ursula-k-le-guin-italo-calvino
Mäekivi, Nelly. 2012. “Role and Communication: A Zoosemiotic Approach.” Proceedings of the 10th World Congress of the International Association for Semiotic Studies (IASS/AIS). Universidade da Coruña (Spain), 781-792.
Mandoki, Katya. 2013. “Zoo-pragmatics: Performative Acts among Animals.” In Research Trends in Intercultural Pragmatics, edited by Istvan Kecskes and Jesus Romero-Trillo, 421-38. Berlin: De Gruyter Mouton.
Maran, Timo, Dario Martinelli and Aleksei Turovski (2011) “Introduction.” In Readings in Zoosemiotics, edited by Timo Maran, Dario Martinelli and Aleksei Turovski, 1-29. Berlin: De Gruyter Mouton.
Maran, Timo, Morten Tønnessen, Kadri Tüür, Riin Magnus, Silver Rattasepp, Nelly Mäekivi. 2016. “Methodology of Zoosemiotics: Concepts, Categorisations, Models.” In Animal Umwelten in a Changing World: Zoosemiotic Perspectives, edited by Timo Maran, Morten Tønnessen, Kristin Armstrong Oma, Laura Kiiroja, Riin Magnus, Nelly Mäekivi, Silver Rattasepp, Paul Thibault, Kadri Tüür, 29-50. Tartu: University of Tartu Press.
Marca, a, Pablo. 2020. “Fairy-Tale Metamorphosis and Becoming–Animal: The Posthumanism of Italo Calvino’s Fiabe Italiane.” California Italian Studies, vol. 10, n. 1. https://escholarship.org/uc/item/3x05q775
Martinelli, Dario. 2010. A Critical Companion to Zoosemiotics. Dordrecht: Springer.
McLaughlin, Martin. 1998. Italo Calvino. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Morse, Janice M. 2007. “Sampling in Grounded Theory.” In The Sage Handbook of Grounded Theory, edited by Antony Bryant and Kathy Charmaz, 229-44. London: Sage.
Murphy, Patrick D. 1992. “Rethinking the Relations of Nature, Culture, and Agency.” Environmental Values, vol. 1, no. 4, 311-320.
Nagel, David. 2012. Mind and Cosmos: Why the Materialist, Neo-Darwininan Conception of Nature Is almost Certainly False. Oxford: Oxford University Press.
Nannicini, Chiara. 2008. “Il pappagallo contastorie. Il ruolo degli animali nelle Fiabe italiane dopo l’intervento di Calvino.” Italies: Littérature, Civilisation, Societé, no. 12, 111-128.
Peirce, Charles S. 1868. “On a New List of Categories.” Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences, vol. 7, 287-298.
Pilz, Kerstin. 2005. Mapping Complexity: Literature and Science in the Works of Italo Calvino. Leicester: Troubador.
Scambray, Kenneth. 2000. The North American Italian Renaissance: Italian Writing in America and Canada. Toronto: Guernica.
Sebeok, Thomas A. 1968. Animal Communication: Techniques of Study and Result of Research. Bloomington: Indiana University Press.
Sebeok, Thomas A. 1972. Perspectives in Zoosemiotics. The Hague: Mouton de Gruyter.
Sebeok, Thomas A. 1994. Signs: An Introduction to Semiotics. Toronto: University of Toronto Press.
Shapiro, James. 2012. “DNA as Poetry: Multiple Messages in a Single Sequence.” Huffington Post, 24 January. https://www.huffpost.com/entry/dna-as-poetry-multiple-me_b_1229190
Siewers, Alfred K. 2014. “Introduction: Song, Tree and Spring: Environmental Meaning and Environmental Humanities.” In Re-imagining Nature: Environmental Humanities and Ecosemiotics, edited by Alfred K. Siewers, 1-41. Lanham: Bucknell University Press - Rowman and Littlefield.
Weil, Kari. 2012. Thinking Animals: Why Animal Studies Now. New York: Columbia University Press.
Wheeler, Wendy. 2014. “Natural Play, Natural Metaphor, and Natural Stories: Biosemiotic Realism.” In Material Ecocriticism, edited by Serenella Iovino and Serpil Oppermann, 67-79. Bloomington: Indiana University Press.
Wolfe, Cary. 2003. Animal Rites: American Culture, the Discourse of Species, and Posthumanist Theory. Chicago: University of Chicago Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.